麻婆豆腐的家常做法英语,麻婆豆腐的家常做法 配料

牵着乌龟去散步 生活 48 0
【大运英语学起来】No.4 餐饮

#记录我的2023#

麻婆豆腐的家常做法英语,麻婆豆腐的家常做法 配料-第1张图片-

1. Do you have a reservation?

请问您订位了吗?

2. Here is the menu for you.

这是我们的菜单。

3. Would you like to try some local specialties, like Mapo Tofu?

您要试试本地特色菜吗,比如麻婆豆腐?

4. Do you want something to drink? Cola? Juice? Mineral water?

您需要饮料吗?可乐、果汁、矿泉水?

5. Is there anything you don't eat?

您有忌口吗?

6. Your order is placed. It may take 20 minutes.

已经为您下单,大概需要等待20分钟。

7.How do you like the food?

您觉得菜品味道如何?

8. This is your bill.

这是您的账单。

9. Would you like to pay with cash or credit card?

您想用现金还是信用卡支付?

10. Sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour.

不好意思,现在没位置了,您需要等大约半小时。

教你麻婆豆腐的家常做法,色泽红亮、麻辣鲜香,米饭煮少了不够吃

教你麻婆豆腐的家常做法,色泽红亮、麻辣鲜香,米饭煮少了不够吃

豆腐是我们生活中最常见的食材,豆腐的营养比较丰富、价格相比于其他食材来说也比较便宜,所以受到了不少人的青睐。豆腐的做法相对来说也比较多,煎、炸、烹、炒、凉拌、煮,几乎每种做法都可以用在豆腐身上。

从小到大,小编也吃了几十年豆腐,在豆腐的这些做法中,小编认为最解馋、最下饭的做法还得是“麻婆豆腐”。先不说它的味道怎样,那诱人的色泽顿时就能让人胃口大增,吃上一口后,麻、辣、鲜、香,几种味道充斥在口腔中,让人不由得就想多吃几口。

麻婆豆腐是一道传统的家常菜,既然是家常菜,那么每家的做法可能都有所不同,味道好吃才是最主要的。下面小编就为大家分享麻婆豆腐的家常做法,色泽红亮、麻辣鲜香,喜欢吃这道菜的朋友记得收藏哦。

---【麻婆豆腐】---

准备食材:老豆腐400克、五花肉100克、小葱一根、生姜一小块、小米辣两个、辣椒面少许、花椒面少许、干豆豉少许、郫县豆瓣酱两茶勺、生抽一茶勺、老抽少许、白糖少许、盐少许、水淀粉适量。

做法步骤:

1、首先把豆腐切成1厘米左右见方的小块备用。

2、把五花肉去皮后剁成肉末,小米辣和生姜也剁成末,小葱切成葱花备用,再准备适量辣椒面、花椒面和豆豉备用。

3、锅里加入适量清水,水开后加入一小勺盐,把豆腐块下入锅中进行焯水,煮2分钟后捞出控水备用。焯水可以去除豆腐的豆腥味,还能使豆腐的口感更加紧实。

4、先把炒锅烧热,然后加入适量食用油,油热后下入肉末煸炒,把肉末煸炒至变色后加入两茶勺郫县豆瓣酱继续炒,把豆瓣酱炒香、炒出红油。

5、接着加入辣椒面、花椒面、豆豉、小米辣末和姜末继续炒几下。

6、加入适量清水,水开后加入少许老抽调色,少许白糖、盐、生抽调味。

7、把焯过水的豆腐下入锅中,大火烧开后转为中火炖煮3分钟,让豆腐充分吸收汤汁的香味。

8、烧至汤汁变少以后,加入适量水淀粉勾芡,开大火把汤汁收至黏稠后即可出锅。

9、最后把烧好的豆腐盛入盘中,撒入适量小葱花点缀即可,这样一道色泽红亮、麻辣鲜香的麻婆豆腐就做好了,是不是特别有食欲呢?

小贴士:

1、豆腐可以根据自己的口味来选择嫩豆腐或者老豆腐,但小编感觉嫩豆腐做这道菜容易碎,还是用老豆腐更好一点、成菜更香、更入味。

2、做这道菜,一定要突出麻味和辣味,所以辣椒面和花椒面一定不能少。

3、最后勾芡是关键,一定要开大火收汁,让汤汁紧紧地吸附在豆腐表面。

我是小酥肉美食,一位爱做菜、爱分享的90后,如果您喜欢我的文章,记得收藏、点赞、转发哦!如果您有哪些意见和建议都可以在下方留言评论哦!感谢大家在百忙之中抽出时间阅读,我们明天再见。

几乎所有中国菜的英文翻译及译名原则,一定要留着备用

中国菜的英文名

1.北京烤鸭 roast Beijing duck

2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers

3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts

4.红烧鲤鱼 braised common carp

5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots

6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton

7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce

8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus

9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup

10.生炒肚片 saute fish maw slices

11.回锅肉 saute pork in hot sauce

12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce

13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper

14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce

15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor

16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce

17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs



Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food

1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken

2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts

3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken

4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts

5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles

6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup

7.排骨面 soup noodles with pork rib

8.阳春面 noodles in superior soup

9.凉拌面 cool braised noodles

10.肉包 steamed meat dumpling

11.豆沙包 bean paste dumpling

12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar

13.叉烧包 stuffed bread with roast pork

14.水煎包 lightly fried Chinese bread

15.花卷 twist

16小笼包 steamed *** all meat dumpling in basket

17.馄饨 ravioli;hun-tun

18.大饼 bannock

19.油条 twistde cruller

20.豆腐脑 beancurd jelly

21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea

22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures

23.葱油饼 green onion pie

24.黄桥烧饼 crisp short cakes

25.月饼 moon cake

26.酒酿 sweet ferment rice

27.麻花 fried dough twist

28.元宵 rice glue ball

【中式早点 】

烧饼 Clay oven rolls

油条 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水饺 Boiled dumplings

蒸饺 Steamed dumplings

馒头 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

饭团 Rice and vegetable roll

蛋饼 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

咸鸭蛋 Salted duck egg

豆浆 Soybean milk

稀饭 Rice porridge

白饭 Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice

糯米饭 Glutinous rice

卤肉饭 Braised pork rice

蛋炒饭 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

馄饨面 Wonton & noodles

刀削面 Sliced noodles

麻辣面 Spicy hot noodles

麻酱面 Sesame paste noodles

鸭肉面 Duck with noodles

鳝鱼面 Eel noodles

乌龙面 Seafood noodles

榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面 Oyster thin noodles

板条 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles

冬粉 Green bean noodle

鱼丸汤 Fish ball soup

贡丸汤 Meat ball soup

蛋花汤 Egg & vegetable soup

蛤蜊汤 Clams soup

牡蛎汤 Oyster soup

紫菜汤 Seaweed soup

酸辣汤 Sweet & sour soup

馄饨汤 Wonton soup

猪肠汤 Pork intestine soup

肉羹汤 Pork thick soup

鱿鱼汤 Squid soup

花枝羹 Squid thick soup

爱玉 Vegetarian gelatin

糖葫芦 Tomatoes on sticks

长寿桃 Longevity Peaches

芝麻球 Glutinous rice sesame balls

麻花 Hemp flowers

双胞胎 Horse hooves

【点 心 】

牡蛎煎 Oyster omelet

臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)

油豆腐 Oily bean curd

麻辣豆腐 Spicy hot bean curd

虾片 Prawn cracker

虾球 Shrimp balls

春卷 Spring rolls

蛋卷 Chicken rolls

碗糕 Salty rice pudding

筒仔米糕 Rice tube pudding

红豆糕 Red bean cake

绿豆糕 Bean paste cake

糯米糕 Glutinous rice cakes

萝卜糕 Fried white radish patty

芋头糕 Taro cake

肉圆 Taiwanese Meatballs

水晶饺 Pyramid dumplings

肉丸 Rice-meat dumplings

豆干 Dried tofu

简易版麻婆豆腐一出锅,方圆十里都飘香

简易版麻婆豆腐!0难度!下料就完了!

By 逆着洋流的鱼

用料
  • 嫩豆腐 1块
  • 猪肉馅 适量
  • 麻婆豆腐调味料 1包
  • 葱 半根
  • 姜丝 5片
  • 蒜末 4瓣
  • 清水 适量

做法步骤

1、准备食材:1块卤水豆腐切块、1小块猪肉切丝、半根葱切丝、5片姜片切丝、4瓣蒜末、1袋麻婆豆腐料,打开分A、B两袋(超市有卖)

2、豆腐切块焯水捞出备用。

3、起锅热油小火下入葱丝、姜丝、蒜末、肉丝爆香炒熟。

4、倒入麻婆豆腐料A袋(其实就是郫县豆瓣酱),炒香。

5、下入豆腐翻炒均匀。

6、把B袋(其实就是淀粉)拆开,加入小半碗清水搅拌均匀。

7、将调好的B袋料水倒入豆腐,翻炒均匀,大火稍微收下汁。

8、豆腐熟了关火盛出,麻婆豆腐完成!

嫩豆腐的营养功效

有益中气,和脾胃,健脾利湿,清肺健肤,清热解毒,下气消痰之功效。

做菜好吃都有技巧,我的每道菜都有小妙招,大家搜索“豆果”可以直接查看我的菜谱!

喜欢这个食谱记得收藏、关注哦!欢迎在下方留言分享您对这道美食的建议。

麻婆豆腐的做法

#头条家时光#麻婆豆腐是一道以豆腐为主要原料,配以麻、辣、鲜、香四种味道的经典川菜。它香气扑鼻、口感鲜美,是许多人的更爱。下面就来为大家介绍一下麻婆豆腐的做法,让大家也能在家中尽情享受美味佳肴。

所需材料:

1、豆腐300g

2、猪肉末100g

3、豆瓣酱30g

4、葱姜蒜适量

5、青蒜适量

6、鸡精、香油、酱油、白糖、盐适量

7、油适量

*** *** :

1、豆腐切成小块,锅中加水烧开,放入豆腐小块焯水至微黄捞出备用。

2、准备葱姜蒜末,油热后放入肉末爆炒,放入豆瓣酱翻炒。

3、将焯水后的豆腐加入锅中,加酱油、白糖、盐、鸡精等调味料,用小火烧5分钟。

4、锅中加少量水,勾入水淀粉,加入青蒜末再煮一分钟即可。

5、最后,滴入香油,翻炒均匀装盘即可。

温馨提示:

1、豆瓣酱的选购需要注意,建议选择香辣味道浓郁的小麻豆瓣酱。

2、豆腐焯水的时间不要太长,否则容易烂掉。

3、煮豆腐时需要小火煮,避免豆腐烂掉。

如果您喜欢辣味,那麻婆豆腐绝对是您的更爱!这道菜色香辣鲜美,在节假日或与朋友一起聚餐时非常适合,相信大家尝过后也会沉迷其中。大家不妨试一试这个做法,也可以根据自己口味进行微调,品尝到世间美食的独特魅力。

烧一份鲜香红亮的麻婆豆腐,细节很重要,学会了家庭饭店都实用

大家好,我是阿飞,关注之一美食有更多的家常菜供大家参考!

做好一盘正宗的麻婆豆腐,刀口辣椒是这道菜的灵魂,一定要现做现用,才能吃到醇麻香辣的口感。

其次要分三次芶芡,能更加准确的掌握浓稠度,做出亮油亮芡、滑嫩爽口的感觉。

再者刀口辣椒要分两次放入,之一次是为了入底味,第二次是为了突出刚入口时,酥麻的口感。

这些细节处理到位,都可以做出一盘香嫩入味,麻辣过瘾的麻婆豆腐。




【麻婆豆腐】

传统的麻婆豆腐用的都是老豆腐 ,香味更足。现在经过改良, 用嫩豆腐的居多 ,嫩豆腐更加的白净细嫩。切成一厘米见方的豆腐块。

豆腐块的大小 ,直接影响入味的程度。太大的话麻辣味没有办法充分渗入到豆腐内部。太小的话, 口感又略有不足还容易碎。


这道菜被誉为麻辣鲜香烫嫩酥七味合一,这其中的酥不是来源于豆腐,而是来源于牛肉臊子。

把牛肉切成小碎粒方便后期炒出水分,市面上出于成本的考虑也有很多饭店用猪肉。

口感上相差不大,蒜苗是这道菜的点睛之笔增色还提味。

我们只用叶切成碎末,小葱切成葱花,切点蒜末,一小把豆豉剁成碎粒, 剁碎以后更容易炒香。郫县豆瓣两勺用刀剁碎。

豆瓣酱中容易有大颗粒,剁碎以后更容易出味出色。

刀口辣椒是这道菜的灵魂,有条件的话首选汉源的花椒 ,纯麻爽口酥颤舌尖。辣椒的话,二荆条辣椒王都可以 ,香辣味足色泽红亮。

锅烧热以后 先放花椒 ,小火慢慢焙。把花椒焙至五六成熟开始出香味的时候,再放辣椒 一起炒的话 辣椒容易糊。


用小火,一直把辣椒和花椒炒至干香酥脆,倒在案板上晾凉。

然后用刀轧碎也可以放在蒜臼子里捣碎,这个过程正是释放麻味和辣味的好时机,一定要手工操作。而且刀口辣椒一定要现做现用。时间长了麻味和辣味就散失了。

做之前 ,豆腐要先汆水加入少许食盐,食盐能增加底味,还不容易碎。

焯水的时候注意轻轻的推,不要把豆腐推烂。开锅以后倒出来 并立即放入凉水中过凉避免粘连。


炒牛肉臊子的时候更好先滑锅不然容易粘,一定要多炒一会把水分充分煸出去。

淋入一点料酒去腥, 老抽上色,把牛肉炒至金黄酥香才可以倒出来。

做麻婆豆腐,油要稍微多一点,烧至五成热时放入葱蒜和豆豉,小火慢慢的炒把豆豉的酱香味炒出来。倒入豆瓣酱继续炒香, 炒出红油。

这个时候先放入一半的刀口辣椒 ,烘托麻辣的底味。再倒入牛肉臊子继续煸炒 把牛肉臊子码足味。


然后加入适量的清水,有高汤的话用高汤效果更好。

加入食盐、 白糖 、胡椒粉 、鸡粉调味。把酱汁充分地熬香。倒入控干水分的豆腐,

这个汤的量没过豆腐一半就可以了不要太多。颠锅翻炒均匀小火慢慢的煮,汤汁没过豆腐三分之一的时候,芶之一次芡。


一定要芶薄芡主要是为了让汤汁 ,渗入到豆腐内部。太浓的话容易糊锅还容易脱芡。

烧开以后芶第二次芡 ,增加豆腐之间的抱合力。然后芶第三次芡这一次芡粉可以浓一点。

让汤汁全部包裹在豆腐表面让豆腐彻底粘合在一起。最终形成这种亮油亮芡的感觉才算成功。

不要着急,还有最后关键的一步,出锅前还要撒上剩余的刀口辣椒、蒜苗叶。


热辣的红油 和翠绿的蒜叶相互映衬,瞬间整道菜就鲜活起来了。

如果您觉得文字不够吸引您,想看视频请点击:

这才是正宗的“麻婆豆腐”,厨师长的做法真讲究,家常饭店都能用

CNN盘点全球20大辣味美食(13-20) 麻婆豆腐榜上有名

World's best spicy foods: 20 dishes to try(13-20)

13.Phaal Curry, Birmingham, England (via Bangladesh)

英格兰伯明翰Phaal咖喱(从孟加拉传入)

This tomato-based British-Asian curry invented in Birmingham, England, curry houses by British Bangladeshi restaurateurs is thought to be one of the spiciest curries in the world.

英国孟加拉餐馆老板在英国伯明翰的咖喱店发明了一种以番茄为基础的英式亚洲咖喱,被认为是世界上最辣的咖哩之一。


"Typically the sauce has a tomato base with ginger, fennel seeds and copious amounts of chile, habanero or Scotch bonnet, peppers," says Indian author Saurav Dutt.

印度作家Saurav Dutt说:“典型的酱汁是以番茄为底,加入姜、茴香籽和大量的辣椒、哈巴内罗或苏格兰帽辣椒。”

copious:

大量;充裕的


14.Penne all'arrabbiata, Italy

意大利all'arrabbiata通心粉

This classic Roman pasta dish's name gives you an idea of what to expect. "Arrabbiata" means "angry" in Italian. And penne all'arrabbiata pairs the relatively plain penne pasta with fiery flavors from the sauce (sugo all'arrabbiata) in which it's slathered.

这道经典的罗马面食的名字让你对它更加期待。“Arrabbiata”在意大利语中的意思是“愤怒”。而penne all‘arrabbiata将相对平淡的penne意大利通心粉与涂有薄片的酱汁(sugo all'arrabbia ta)中的 *** 味道搭配在一起。


"The peperoncino (red chile pepper) is what makes this sauce 'angry' (arrabbiata) or spicy," Chris MacLean of Italy-based Open Tuesday Wines said via email.

总部位于意大利的Open Tuesday Wine是公司的Chris MacLean通过电子邮件表示:“peperoncino(红辣椒)使这种酱汁变得‘愤怒’(arrabbiata)或辛辣。”


15.Chicken Chettinad, India

印度Chettinad鸡

"There's a saying in South India that you are lucky to 'eat like a Chettiar,' " says Dutt, referring to the Tamil caste in India's southern Tamil Nadu state credited with creating this spicy dish.

Dutt说:“印度南部有一种说法,你很幸运能‘吃得像Chettiar’。”他指的是印度南部Tamil Nadu的Tamil种姓,据说是他们创造了这道 *** 的菜肴。


"Like this chicken dish, the traditional Chettinad dishes mostly used locally sourced spices like star anise, pepper, kalpasi (stone flower) and marati mokku (dried flower pods)," he says.

他说:“就像这道鸡肉菜肴一样,传统的Chettinad菜肴大多使用当地的香料,如八角、胡椒、kalpasi(石头花)和marati mokku(干花荚)。”

pod:

豆荚, 荚, 荚果;(飞机的)吊舱, 发射架


16.Doro wat, Ethiopia

埃塞俄比亚Doro wat

The fiery Ethiopian spice blend called berbere -- aromatic with chile peppers, basil, cardamom, garlic and ginger -- is instrumental to the flavor chorus that's doro wat, Ethiopia's much-loved spicy chicken stew.

埃塞俄比亚 *** 的香料混合物被称作berbere,有辣椒、罗勒、豆蔻、大蒜和生姜的香味,这是埃塞俄比亚更受欢迎的辣味炖鸡doro wat的中药组成部分。


Topped with boiled eggs, the dish almost always finds a place at the table during weddings, religious holidays and other special occasions and family gatherings. If you're invited to try it in Ethiopia at such an event, consider yourself very lucky indeed.

在婚礼、宗教节日以及其他特殊场合和家庭聚会中,你总能在餐桌上找到这道菜,上面会放一些煮鸡蛋。如果你被邀请在埃塞俄比亚参加这样的活动,那你真的很幸运。


17.Mapo tofu, China

中国麻婆豆腐

Mouth-numbing Sichuan peppercorns bring the X-factor to this popular dish from China's Sichuan province, which mixes chunks of silken tofu with ground meat (pork or beef) and a spicy fermented bean paste called doubanjiang.

让嘴发麻的四川胡椒粉为这道来自中国四川省的受欢迎菜肴带来了X因素,它将丝滑的豆腐块与肉末(猪肉或牛肉)和一种名为豆瓣酱的辛辣发酵酱混合在一起。

ferment:

发酵


Mapo tofu's fiery red color might as well be a warning to the uninitiated -- Sichuan cuisine's defining flavor, málà, has a numbing effect on the mouth called paresthesia that people tend to love or hate.

麻婆豆腐火红的颜色可能会给不熟悉的人一个警告——川菜的风味就是麻辣。口腔产生麻木的感觉,有人爱之深,有人恨之切。

①uninitiated:

外行;缺少经验的人

②paresthesia:

感觉异常


18.Vindaloo, India

印度Vindaloo

A Portuguese-influenced dish from India's southwestern state of Goa, vindaloo was not originally meant to be spicy, says Dutt. "It originally contained pork, potatoes (aloo) and vinegar (vin), giving you the name," he says.

来自印度西南部Goa的一道受葡萄牙影响的菜肴“vindaloo”最初并不是很辣的菜。Dutt说:“它最初包含有猪肉、土豆(aloo)和醋(vin),因此得名。”


But when the dish was exported to curry houses in the United Kingdom that were mostly run by Muslim Bangladeshi chefs, Dutt says, pork was replaced with beef, chicken or lamb and the dish evolved into a spicier hot curry.

但是,当这道菜被出口到英国的大部分都是由孟加拉 *** 厨师经营的咖喱店时,Dutt透露猪肉被牛肉、鸡肉或羊肉取代,这道菜演变成了更辣的咖喱菜肴。


19.Mafé, Senegal

塞内加尔Mafé

Senegalese cooks are also big fans of Scotch bonnet peppers, named for their resemblance to the Scottish tam o' shanter hat. And their spice-giving goodness is deployed liberally in one of the West African country's favorite dishes, the spicy tomato and peanut or groundnut-based stew called mafé.

塞内加尔厨师也是苏格兰帽辣椒的忠实粉丝,(苏格兰帽辣椒)因其酷似苏格兰帽而得名。他们的美味被广泛应用于西非国家最喜欢的菜肴之一,即辛辣的番茄和花生炖菜,称为mafé。


20.Chili, United State

美国辣椒

There are basically two pure forms of American chili -- with or without beans (usually red kidney beans) -- says Chef Julian Gonzalez of Sawmill Market in Albuquerque, New Mexico. In Texas, he explains, chili traditionally doesn't have beans, which puts the focus on the spices and chiles used to flavor it, and he goes with that approach himself.

新墨西哥州Albuquerque锯木厂市场的厨师Julian Gonzalez表示,基本上有两种纯正美国辣椒——有豆子的,没有豆子的(通常是红芸豆)。他解释说,在德克萨斯州,辣椒传统上不含豆类,这就把重点放在了用来调味的香料和辣椒上,他自己也采用了这种 *** 。


翻译:老戴

编辑:老张

全网搜索:老戴讲英语


感谢各位的阅读,欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(??????)??

怎样用英语说“辣”?

麻婆豆腐、火锅、辣子鸡……这些美味的菜肴让很多外国人吃了连连喊“辣”。你知道除了形容词“spicy”外,还有哪些地道的英语语句可以形容食物“辣”?学习用五个句子说“辣”。

1. It’s hot!这真辣!

除了“spicy”以外,最常用的形容食物“辣”的单词就是“hot”。在这里要注意的是,“hot”除指“辣”以外还可以指“烫”,日常对话中可根据谈话判断词义。在不确定时可以反问:“Spicy-hot or temperature-hot?” 你指的是辣还是烫?

2. It's got a kick!这个有点辣!

“Kick”作名词泛指“事物给人带来的 *** 或突然的乐趣”,可形容“味道 *** 的”食物、酒精饮料等。在这里我们可以理解为“有点辣”。

3. It's fiery.这有种 *** 的感觉。

形容词“fiery”是火“fire”的形容词,可以特指食物“非常辣的, *** 的”,比“spicy”和“hot”要辣得多。

“Fiery”描述颜色时指“火红的,像火的”,形容情感时的意思是“激烈的,激昂的”。

4. My mouth is on fire!辣得我满嘴冒火!

“Someone's mouth is on fire”指“某人被辣得嘴里像火烧一样”,即食物非常辣。

5. This just blew my head off.这把我的头都辣掉了。

如果有一道菜能把你的头都辣翻了“blow your head off”,那么,这盘菜肯定辣到了极致。“This just blew my head off.”是我们介绍的五个说法中“辣度”更高的一个。

(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)

来源:BBC英语教学

川菜英译:从川菜的英文翻译中探析流传至今的四川菜系的美食文化

在整个四川历史的长河中,川菜无疑是其中最亮眼炫目的明珠,同时大多数中国地域的饮食文化都是当地历史的重要组成部分。川菜,无论是四大菜系还是八大菜系中,都占着重要的地位。川菜就是四川菜肴的统称,起源于古时候的巴国和蜀国。在西晋时期形成大体风格轮廓,两宋时期,火遍京师之地,盛名远播。在明清时期,辣椒传入四川,川菜进一步发展成为现代川菜。

川菜菜名

川菜菜品变化多端形形 *** ,不仅色香味俱全,而且很多菜品的菜名都具有特别浓厚的地方特色,极具文化代表性!经过2000多年的发展与传承,如今的川菜光是有记录的大约就有4000多个菜品,常用于宴席,餐馆的菜名大约就有1000个,名贵菜肴的菜名大约300个。(注:这里所将的菜名为书籍记录的川菜菜名,各个餐饮店铺自行命名的川菜名不包含在内)

近些年,川菜不仅火遍全中国,如今更是连国外也都掀起了一波川菜潮流,所以在川菜文化的传播中,川菜菜名的英译就显得尤为重要。川菜的翻译不仅要与汉语菜名有极高的重合度,而且还要考虑国外朋友的理解和接受程度。如果翻译的不准确或是不恰当,不仅无法宣传川菜文化,反而会起反作用,引起不必要的误解。

下面就举几个英译的例子,一来追溯那些名字背后的美食文化,二是讨论一下这些英译是否得体,能不能真正的做到向国外传播四川美食文化的目的。

川菜英译

麻婆豆腐

英译:Mapo Tofu / Tofu made by woman with freckles

以上两个英译是目前受众最多的,选择麻婆豆腐这道菜不仅由于这道菜是川菜的代表菜品之一,同时麻婆豆腐的菜名含义深刻,寓意久远,以这样一道菜的菜名看英译,是能看出一些问题的。前者翻译直接,符合直译,这道菜的菜名估计老外都记住了,但是这道菜怎么做的,是煮的?烤的?炒的?蒸的?这道菜有何特色?基本上是丈二的和尚摸不着头脑吧,虽然翻译忠于原文,没有翻译错误,却不符合其适用场所;后者的翻译表面看上去相当的洋气,翻译的深度也加大了力度,但是就“满脸雀斑的女人 *** 的豆腐”这样的翻译,虽然能反映出这道菜背后的故事,但任谁看了也不会觉得这是一道传承百年的四川名菜吧,难免会让人失去品尝的兴趣。

宫保鸡丁

英译:Kung Pao Chicken / Fried Diced Chicken with Pepper and Peanuts

要知道早在百年前的英文词典中是没有“豆腐”的翻译词语的,如今“Tofu”已经被收入了英语词典中了。文化的输入和输出造就了现在的局面,一方面“麦当劳”、“圣代”等西方文化逐渐被国人接受认同,同样的“Tofu”、“Kung fu”等词语也成了英语中的外来词汇。宫保鸡丁的翻译完完全全是靠着过硬的菜品味道和不懈的努力下的成果。和麻婆豆腐的英译一样,宫保鸡丁这一类的川菜,都是以人名加主材料命名的,这样更加突出菜肴的地方特色,也使人们在品味美食的同时领略川菜的丰富多样。 作为身在外国,对川菜文化一点不了解的外国人自然是无法做到之一时间通过菜名了解全部的。没有一个英译能通过几个单词就能概括菜名中包含的人文,社会,美食信息的。

川菜命名

川菜的菜名既反映了中华民族的悠久的文化内涵,同时也富于鲜明的地方特色,有的还蕴涵着有趣的故事和古老的历史传说。川菜菜肴的命名千变万化,因为川菜的选材广泛,烹饪方式多样,刀工和调味也不尽相同。但是归纳起来,不外乎写实和寓意两种。

写实

什么叫写实呢?就是通过菜名可以知道菜肴的主材料,配料刀工,烹饪方式或等。

以调味加主材料命名,如“糖醋鱼”,“麻辣牛肉”,“鱼香肉丝”,“椒麻鸡块”等。这一类菜易于食客根据自己喜爱的味道选择;

以烹饪方式加主材料命名,如“清蒸鱼”,“水煮牛肉”,“炖牛肉”,“炒冬笋”等。

以配料加主材料命名,如“姜葱牛肉”,“酸菜鱼”,“蒜泥白肉”,“豆腐鲫鱼”等。 主料是在菜肴中占主导地位的原材料,而辅料是为了辅助,衬托主料的,从而使整道菜肴味美且形美,可以让食客更为直接的了解菜肴。

写意

寓意的意思就是采用比喻,夸张,联想,象征等手法,给予川菜菜肴文化内涵或是传达美好祝愿,喜庆,吉祥之意。如“鸿运鳝丝”,“四喜丸子”,“富贵鸡”“夫妻肺片”“口水鸡”等等菜品数不胜数。

结语

川菜的菜名大多喜欢用象征,联想这些比较有寓意的手法使菜名鲜明生动,活色生香。但是由于汉英语言差异很大,川菜在翻译时应根据其不同的命名方式,采用“直译”,“直译加注”,“音译或汉语拼音加注”等各种 *** ,英译中应尽量包含菜肴的主材料,烹饪方式,调味等,使人一看菜名就一目了然。

当然,说的简单,真翻译一下麻婆豆腐,还真的有难度,这么重要的文化输出工作自然需要交给专业人士,我们需要做的就是保护、传承、发扬本土特色,在外来文化的冲击下坚守住文化壁垒。

最后,感谢您看到这里,如果觉得文章不错,记得点一个赞,或是可以转发,收藏,评论一下,你们的每一个互动都是对我们的莫大支持!你们有遇到过让人哭笑不得的川菜英译么?欢迎留言讨论。

喜欢本文,别忘了点击关注哟!

厨师长教你麻婆豆腐的正宗做法!

麻婆豆腐是一道常见于川菜的美食,以其麻辣味道和软糯口感深受人们的喜爱。下面来介绍一下麻婆豆腐的家常做法,让你也能够在家轻松 *** 美味的麻婆豆腐。

所需食材:

1. 嫩豆腐:一盒

2. 细牛肉末:100克左右

3. 红油豆瓣酱:1/2杯

4. 葱花:适量

5. 姜末、蒜末:适量

6. 豆芽、红椒、青椒:适量

7. 食用油、料酒、鸡精、盐:适量

8. 淀粉水:适量

做法如下:

1. 首先将豆腐切成大小均匀的小块,放入热水中焯水1-2分钟,烧热的水中加入一些盐,这样可以让豆腐口感更加的滑软。

2. 油热后,放入葱末、姜末、蒜末,煸炒出香味,再加入牛肉末炒熟备用。

3. 锅中加入适量的油烧热,倒入红油豆瓣酱,煸炒出香味。

4. 加入适量的料酒、鸡精和盐,不停地翻炒,等到辣椒熟透呈现出红油色。

5. 加入适量的清水,将火开到中等大小,放入焯过水的豆腐小块,再加入豆芽、红椒和青椒等,淋上淀粉水,轻轻煮几分钟即可出锅。

6. 把牛肉末放在煮好的豆腐上,撒上葱花即可食用。

小贴士:

1. 如果想要口感更鲜美,可以在焯豆腐的时候加入少量白醋。

2. 加水的时候适量掌握,水少了会粘锅,水多了又会影响口感。

3. 在调料的使用上可适量增减,口味掌握自己喜欢即可。

麻婆豆腐是一道著名的川菜,以其麻辣浓郁、鲜香可口的口感,深受人们的喜爱。那么,麻婆豆腐的起源是哪里呢?

据说,麻婆豆腐的起源可以追溯到清朝末年的四川成都。当时,有一名姓陈的女子,因为家贫而到成都城区谋生。姓陈的女子,长相清秀,性格热情,为了养活自己,她开始在餐馆里当起了厨师。

陈姓女子的厨艺很快赢得了众人的认可,于是开设了自己的小摊,开始经营麻辣豆腐。姓陈女子的麻辣豆腐,以辣椒和花椒为主要调料,口感麻辣香浓,令人回味无穷。她经营的小摊很快声名鹊起,成了成都城一道名优小吃。

不久之后,有一名名叫陈铭桥的川菜名厨,来到陈姓女子的小摊品尝她的麻辣豆腐,深感此菜别有风味,于是请教了陈姓女子的调料和做法,并将其加以改良,开设了自己的麻辣豆腐店。陈铭桥改良的麻辣豆腐,更加麻辣、浓郁,成了成都城的一道名菜,后来逐渐流传到了全国各地。

总之,麻婆豆腐的起源可以归功于四川成都的一位姓陈的女子。她用自己的勤劳和才华,创造了鲜美的川菜经典,这道菜肴则成为了中国餐桌上不可或缺的美食之一。

通过以上几个步骤,你就可以在家轻松 *** 美味的麻辣豆腐啦!无论是冬天暖锅仍是夏天凉拌都是美味至极。

标签: 家常 豆腐 做法 英语 麻婆

抱歉,评论功能暂时关闭!