端午节粽子英文介绍,端午节粽子英语怎么写

牵着乌龟去散步 生活 88 0
端午节用英语该怎么说?你知道吗?

导语

2020年过得实在太快了,开年时因为疫情,大家不得不在家宅了两个月,接下来还没上几天班,就迎来了清明节、劳动节,可不,现在又到端午节了~

关于端午节的起源,有很多版本,但是流传最为广泛的是屈原投江的故事。

屈原是战国时期的政治家,同时也是一名伟大的诗人。他爱国爱民,深受百姓的尊敬和爱戴,却由于被嫉妒而受到陷害,逐渐被皇帝冷落。由于无法得到皇帝重用,并且眼看着自己的国家沦陷,于是屈原投入汨罗江自尽。

据说,屈原投江后,百姓们怕江水里的鱼吃掉他的身体,纷纷回家拿来米团投进江中。后来这就发展为吃粽子的习俗。

此外,也有人认为在伍子胥自刎被投江后,为了纪念伍子胥而有了端午节。

不过,不管是何由来,我国端午节的习俗都一直延续至今。

那么,端午节用英语该怎么说呢?除了吃粽子、划龙舟,端午节还有哪些习俗?用英语又该怎么表达呢?

下面,跟着爱琴海学姐一起来学学吧!

· “端午节 ”用英语怎么说?

端午节,一般用 Dragon Boat Festival,直译过来就是龙舟节。

此外,也可以直接用拼音Duanwu加上节日Festival,即Duanwu Festival来表示端午节。

但是,在外国人眼里,端午节重大的标志就是赛龙舟,所以他们更习惯说 Dragon Boat Festival。

eg. The Dragon Boat Festival will come in a few days.

再过几天就是端午节了。

· “粽子”用英语怎么说?

1. Zongzi

n. 粽子,这个说法已被牛津词典收录。

eg. People usually eat Zongzi on the Dragon Boat Festival.

人们通常在端午节吃粽子。

2. rice dumpling/ sticky rice dumpling

直译过来就是大米饺子,糯米饺子

eg. My mother makes sticky rice dumpling at this time every year.

我妈妈每年这个时候都会包粽子。

3. 关于粽子的“南北之争”

关于粽子的口味,其实是有“南北之争”,也就是甜咸之分。

北方派:以红枣粽、豆沙粽为代表,主要蘸白糖,绵香酥软。

南方派:以蛋黄粽、咸肉粽为代表,油而不腻。

甜粽子,sweet Zongzi/ sweet rice dumpling

咸粽子,salty Zongzi/ salty rice dumpling

eg. I prefer salty rice dumplings to sweet rice dumplings.

我喜欢吃咸粽子,不喜欢甜粽子。

· “赛龙舟”用英语怎么说?

Dragon Boat,龙舟

Dragon Boat Racing,赛龙舟

eg. We hold Dragon Boat Racing to celebrate the Dragon Boat Festival.

我们举行赛龙舟来庆祝端午节。

· 端午节其他庆祝方式的英文表达

在中国,关于端午节庆祝方式,除了大家常见的吃粽子、赛龙舟之外,不同的地方也还有一些各具特色的习俗。

1. 大门上挂菖蒲和艾叶草

hanging calamus and moxa

eg. Grandma would hang calamus and mugwort over our door on that day.

奶奶会在那一天在我们的大门上挂菖蒲和艾叶草。

2. 做香袋、佩香囊

spice bag,香料袋

sachet,香囊

eg. I can't make a spice bag, but I like wearing a sachet.

我不会做香料袋,但我喜欢佩香囊。

3. 喝雄黄酒

realgar wine,雄黄酒

eg. Drinking realgar wine is a custom during the Dragon Boat Festival.

喝雄黄酒是端午节的习俗。

4. 系五彩线

five-color thread,五彩线

在端午节,家长会在孩子的手腕、脚踝和脖子上系上五彩线,据说可以帮助孩子们辟邪、防止五毒近身。

eg. Parents prepare five-color thread for their children.

· 其他一些传统节日的英文表达

春节,Spring Festival

元宵节,Lantern Festival

清明节,Qingming Festival

七夕节,Double Seventh Festival

中秋节,Mid-Autumn Festival

重阳节,Double Ninth Festival

除夕,New Year's Eve

甜粽子和咸粽子,你更喜欢哪一种?可以在留言区告诉我哦!

今天的分享就到这儿,我们下一期再见!

我是爱琴海,原创不易,喜欢记得点赞关注哦!

英语介绍端午

端午安康 | 如何用英语介绍端午节呢?

端午节用英语怎么说

最广泛的英文说法是:Dragon Boat Festival

例句,Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival.

赛龙舟是端午节的传统活动。

相关词汇

端午节,又称端阳节、重午节、正阳节等,节期在农历五月初五,是中国民间的传统节日。

端午节源自天象崇拜,由上古时代祭龙演变而来。在传承发展中杂揉了多种民俗为一体,节俗内容丰富多彩。赛龙舟吃粽子是端午节的两大习俗。众所周知,因为传说战国时期的楚国诗人屈原在五月五日跳汨罗江自尽,后来人们亦将端午节作为纪念屈原的节日;也有纪念伍子胥、曹娥及介子推等说法。

1. Zongzi n. 粽子(已被牛津词典收录)

或者也可以说:

Rice dumpling

Sticky rice dumpling

Sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves

例句,I really like eating the zongzi with egg yolk.

我特别喜欢吃蛋黄的粽子。


2.Lunar calendar 农历

Lunar adj. 月亮的/月球的

Gregorian calendar 公历的/格里高里历

4.Warring States period 战国时期

Spring and Autumn period 春秋时期

5.wrap zongzi 包粽子

或者make zongzi


1)have bamboo leaves watered.

2)Fill the boat shape with a few tablespoons of the soaked sticky rice. Top with a sprinkling of mung beans.

3)Add some *** oked meat and shrimp

4)Packed it with line with three, four, or five angles.

5)Boiled them, first with big fire, then turn to *** all fire till rip.

6)Dragon boat racing.赛龙舟


中国传统节日——端午节,你记住英文表达方式了吗?

激动人心的端午节来了,3天的假期让人期待。但是与端午节有关的英语表达,你都知道吗?

pyramid shaped dumpling 粽子

Dragon boat festival 端午节

May 5th in lunar calender 在阴历的 5月5号

知道了最基本的端午节英语表达的方式。如果外国人想了解关于端午节,我们应该怎样回答呢?

1、 Could you tell me the origin of Dragon boat festival?

你能告诉我端午节的起源吗?

It is a way to commemorate a great ancient romantic poet.

它是庆祝一位古代浪漫诗人的方式。

2、What do you do on the day?

在那天你会做什么?

People in some place have a dragon boat race.You should't miss it.

在不同地方的人会有龙舟比赛。你要错过。

3、When do you celebrate the festival?

在什么时候庆祝这个节日。

Dragon boat festival on the 5th of May according to lunar calender.( 农历)

端午节是农历五月五。

……(节日)falls on……(具体哪天)

People celebrate ……(节日)on…… (具体的日期)

这是两个句型,表达的意思一样!

4、Do you eat any special food for the festival ?

在这节日会吃一些特别的食物吗?

Most Chinese eat pyramid shaped dumplings.

大部分中国人都会吃粽子。

5、What 's the pyramid shaped dumplings made of?

粽子是由什么构成的?

The glutinous rice with date 、bean and chestnut is wrapped by bamboo and reed.

竹叶和芦苇叶包着糯米 、枣、豆子和栗子。

英语的体现在点滴的生活中。

欢迎<关注>大话英语酱,每天分享英语类知识内容。

你想要的“端午节”英语范文来了

好多小伙伴留言说想要端午节英语作文

so小编整理了出来,供大家参考借鉴



端午节英语书面表达

假设你是李华,你的美国笔友Maria对中国的传统节日端午节很感兴趣,希望你给她写信介绍端午节。信中应包括以下几点:

1. 端午节是中国重要的传统节日之一;

2. 端午节的时间是每年的农历五月初五;

3. 人们庆祝端午节是为了纪念中国伟大的诗人屈原;

4. 人们在端午节吃粽子、赛龙舟;

5. 你自己对中华民族传统节日的认识。

Dear Maria,

I'm very happy that you are interested in Chinese culture,especially the festivals.Now let me tell you something about the Dragon Boat Festival.The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.

The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It’s very popular.

The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.

And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed *** by drowning himself in a river.

Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!

Your friend

Li Hua

端午节英语诗句

The Dragon Boat Festival there.

(唐)殷尧藩

Yin Yaofan (Tang)

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;

Young festival times affectionate, old to behold regrets born;

不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。

No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping.

鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;

Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;

千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

参考1

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and state *** an who is said to have committed *** by drowning himself in a river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。

这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。

参考2

The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Duanwu Festival. It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed *** by drowning himself in the Miluo River to protest against them.

端午节是中国传统节日中更流行的节日之一,它是在阴历五月的第五天。据说这是为了纪念一个中国的爱国诗人屈原的死,他被中国古代腐败官员陷害最后在汨罗河投江自杀来表示 *** 。

The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them. First, the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against attacking by fishes and other animals in the river by beating drums and row the dragon shaped boat. Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people. In addition, making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day. It can be made by many kinds of stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which are mean to protect people from evil and disease.

这个传统习俗不同的地方有不同的庆祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的传统就是举行龙舟比赛,这是由渔民们举行的,通过打鼓和划龙形的船来保护屈原的身体免受鱼类和其他动物的攻击。现在龙舟赛是人们一年一度的流行的体育活动。此外,做和吃粽子——糯米面团,包着竹叶或芦苇叶,在那一天也是 一个流行的风俗。它可以由不同种类的馅料制成。还有就是,门上挂着草药,人们喝雄黄酒,在门前张贴中国古代神话人物钟馗的图片在节日期间也是很受欢迎的,做这些的意义是保护人们免受邪恶和疾病。

These customs and traditions have been changed a little in recent years, but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.

这些习俗和传统,在最近几年已经发生了一些变化,但他们仍然为中国文化传承与传播做贡献。

初中英语作文 | 向笔友介绍端午节

端午节快到啦!今天和大家分享端午节相关范文,赶快看看吧!


老师已为大家备好电子打印版,想要获取电子打印版请私信:学习资料。


假设你是李华,今天正逢端午节,你的英国笔友Jack对中国传统文化很感兴趣,写信向你询问端午节的有关情况。请你根据以下内容提示,给他写一封回信。


1.中国的传统节日之一,已有2000多年的历史(the Dragon Boat Festival; one of the Chinese traditional festivals; two thousand years of history);

端午节粽子英文介绍,端午节粽子英语怎么写-第1张图片-


2.为了纪念著名诗人屈原(honor the great poet Qu Yuan);


3.中国南方有赛龙舟的习俗(Dragon Boat races);


4.家人团聚听懂粽子和其他美食(eat Zongzi and other delicious food);


5.有三天假期,可以外出旅游(a 3 day holiday)。


要求:1.80词左右,书信格式;


2.内容合理,要点齐全;句子及篇章结构正确、连贯;书写规范。


注意:不得出现学校,姓名等个人信息(除所给身份外)。范文


范文


Dear Jack,


How's it going? I am very glad to introduce the Dragon Boat Festival to you. It is one of the Chinese traditional festivals which has about two thousand years of history. The festival is celebrated to honor the great poet Qu Yuan. On that day, people often get together with their family to eat Zongzi and other delicious food. In southern parts of China, people often have the Dagon Boat races. It is so exciting to watch this activity on TV. Besides, we also have a 3-day holiday during the festival. So we can have a short journey to relax ourselves. How interesting the Dragon Boat Festival is and I like it very much.


Best wishes.


Yours,

Li Hua.


写在最后


期待同学们在下方留言“每日打卡”,让我看到你们的坚持!同学们需要哪些学习资料可以在下方留言告诉我哦~

中华优秀传统文化在英语国家的传播与影响

来源:中国文化报

在“文化强国”战略的号召下,中华优秀传统文化的价值被进一步挖掘,优秀传统文化的交流传播成为展示中国传统文化魅力、提升中国文化影响力的主要途径。饮食文化、戏曲文化、语言文化、礼仪文化、儒家经典文化、节日民俗文化等,这些集中展现中华优秀传统文化建设高度的文化精髓不仅为新时代中国特色社会主义文化创新提供了优秀素材,在跨文化国际交流愈发频繁的今天,中华优秀传统文化也逐渐成为西方英语国家了解东方国度的一张文化名片,引领我国跨文化交流事业不断取得新进展。文化影响力是国家综合国力的一种侧面体现,也是各国协调合作、建设人类命运共同体的文化基础,在全球化趋势不断加强的当下,本土文化的传播交流受到各国重视。但中国和西方国家毕竟长期处于不同的文化和地理环境之中,形成了各自特征明显不同的语言文化,如何使中华优秀传统文化在英语语言文化环境中产生自适应性,如何构建更加合理有效的中华优秀传统文化传播路径,是摆在广大汉文化学者和文化推广工作管理者面前的重要课题。

传统饮食文化在英语国家的传播

地理环境、生活方式、文化认知方面的差异,导致中国传统饮食文化与西方国家的饮食文化差异迥然。从食物类型、食物烹饪加工到饮食器具的使用、宴请坐席,中国和西方英语国家之间表现出明显差异。在之一次海外移民潮到来之前,除了封建社会末期部分来华传教士的学习记录和清末掀起的留洋潮,中西方饮食文化基本处于隔绝状态,中国传统饮食文化在西方国家产生的影响极其有限。海外移民作为国家之间人员流动的主要形式之一,相比短期留学、传教、旅游等形式引起的人口流动具有更强的稳定性。19世纪中后期,西方列强用武力打开了中国的大门,中国与西方英语国家的商贸、政治、文化往来逐渐增多,那些与西方国家进行经济贸易、政治文化外交的人员,在异国由零落到会集,逐渐形成了“唐人街”这种海外华人聚居场所。他们作为首批定居海外的中国移民,也将中国的传统饮食文化带到了当地,大量开设的中餐馆解决了海外游子的饮食生活难题,也逐渐成为西方国家透视中国传统饮食文化的一扇窗口。新中国成立后,一部分精英知识分子或经济宽裕的富商移民到英、美等西方国家的各城市,他们对饮食生活品质的讲究,逐渐打破了以“唐人街”为核心的华人聚居生活方式,他们和当地人同住一个社区,也加深了与当地人的文化交流,无形中将中国传统饮食文化以更加彻底、全面、直接的形式向外传播。两种不同的饮食文化相互碰撞,让中国传统饮食文化以更加丰富、系统的形式展现出自身魅力,并对英语国家人民的生活饮食产生了一定影响,让他们对中国传统饮食文化有了更深入的了解和更包容的态度。

传统戏曲文化在英语国家的传播

与饮食文化这种相对俚俗的生活文化不同,具有鲜明艺术特色的戏曲文化代表了中国传统艺术文化的高峰。即使在语言不通的情况下,具有高度艺术修养的英语艺术人才也能够领略包括京剧在内的戏曲文化的强大魅力。戏曲文化在英语国家的传播方式较为多样,影响较为广泛,西方国家的戏剧创作、影视创作、学术研究都表现出中国优秀传统戏曲文化对它们艺术文化审美的影响。20世纪戏剧家布莱希特就曾以李潜夫的元杂剧《包待制智勘灰阑记》为原型改编出轰动一时的《高加索灰阑记》,深刻印证了中国传统戏曲在西方国家的影响力。在当下西方英语国家的影视 *** 中,以美国的好莱坞影视为例,从镜头语言到台词、服化道,也有大量中国传统戏曲文化元素蕴含其中,这种文化交融的影视创作手法使影视剧更具审美张力,正是凭借这种对多元文化的包容态度和熟练的融合手法,才使得好莱坞影视作品俘获了众多海外观众的心。

新时期,中国传统戏曲文化要进一步提升在英语国家的影响力,首先要解决的是语言问题,戏曲文化推广者要重视戏曲文化经典的译介工作,要在保持戏曲经典艺术特征的基础上,将其按照英语的语言结构和文化思维进行翻译,使以英语为母语者能够充分领略中国戏曲艺术的深厚内涵和文化魅力,为其在不同艺术作品创作中推广传播中国传统戏曲文化奠定基础。其次,互联网时代,传统戏曲文化的推广传播不能仅依靠传统的线下推广方式,要在深入研究戏曲文化艺术特征和互联网媒体传播机制的基础上,充分激发互联网、大数据等新兴技术的信息传播潜力,探索建设创新、高效、多元、层次清晰的推广传播体系,形成传统戏曲文化传播的新模式、新路径、新理念。最后,要构建成体系的传统戏曲文化传播架构。在传播人才方面,不仅要激励国内戏曲文化工作者,也要积极联动海外华人,形成协同的传播格局;不仅要培养汉语系戏曲文化传播者,也要重视英语系的中国传统戏曲文化传播者的培养。在传播内容面,要以经典戏曲剧目为核心,同时要创造新的、展现中国时代社会风貌的剧作,形成丰富多元的内容体系。在传播受众方面,要兼顾普罗大众和专业艺术文化从业者的审美需求,整理创作出面向不同英语国家受众的戏曲剧目,进一步拓展戏曲文化的受众面,提升中国传统戏曲文化的国际文化地位。

节日民俗文化在英语国家的传播

春节看舞狮花灯、元宵节吃汤圆、清明节缅怀先祖、端午节吃粽子赛龙舟、中秋节赏月吃饼、重阳节登高怀友、除夕吃团圆饭过大年,这些节日活动是中国传统节日民俗文化最生动具体的体现,集中展现了中华优秀传统文化的魅力和人民对时令变化的认识和情感。在国际交流和人口流动愈发频繁的今天,中国传统节日民俗文化以韵味悠长、独树一帜的面貌站上了国际文化舞台,成为对外展现中国文化风貌、民族性格、情感特征的一面镜子。如今,留学、移民、旅游、政治经济文化交流等各种形式的人口流动推动着中国传统节日民俗文化走出国门、走向世界,以英、美为代表的西方英语国家对中国传统节日民俗文化的了解愈发全面、深刻,对其接受度也呈现逐步上升的趋势。英、美等国的许多城市坐标建筑曾在中国重要传统节日期间亮灯,以示庆贺,也会组织举办做汤圆、包饺子、舞狮舞龙等各种中国传统节日活动,表现出西方英语国家对中国传统节日文化的青睐。

节日民俗文化的交流不仅在民间层面进行,也逐渐成为中外政治文化外交的媒介,两国领导在节日期间致电庆贺已经成为常态。中国传统节日民俗文化要在西方英语国家更加深入地传播推广,需要广大华人群体共同支持和推动。以在华留学生为例,国内各大高校可以在中国传统节日期间组织有兴趣的留学生参与活动,共同庆祝,引导留学生感受最真切的中国传统节日气氛;还可以开设专门的中国传统文化课程,在节日期间开展相应的实践学习,形成有组织、有系统、理论与实践结合的节日民俗文化课程体系。

总体来看,中华优秀传统文化与英语国家之间的交融趋势愈发明显,在语言教育不断发展的背景下,中华优秀传统文化的跨文化传播交流出现了良好契机。中华优秀传统文化跨越语言障碍,走向世界,既是中国文化建设系统工程中的重要一步,也是繁荣世界文化,增进国家之间交流合作,形成人类命运共同体文化共识的基础。对于英语国家来说,也是了解中国文化发展动态、丰富文化视野、提升本国人民文化素养的有效途径。

(作者系山东管理学院人文学院副教授,研究方向:英语语言学、英语教学)

高中英语写作 | 端午节范文及英文诗句

几篇端午节范文,希望可以帮助到你哦!

1

假设你是李华,你的美国笔友Maria对中国的传统节日端午节很感兴趣,希望你给她写信介绍端午节。信中应包括以下几点:

1. 端午节是中国重要的传统节日之一;

2. 端午节的时间是每年的农历五月初五;

3. 人们庆祝端午节是为了纪念中国伟大的诗人屈原;

4. 人们在端午节吃粽子、赛龙舟;

5. 你自己对中华民族传统节日的认识。

范文

Dear Maria,

I'm very happy that you are interested in Chinese culture,especially the festivals.Now let me tell you something about the Dragon Boat Festival.The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.

The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It’s very popular.

The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.

And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed *** by drowning himself in a river.

Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!

Your friend

Li Hua

2

假定你是李华。端午节即将到来,请你写一封信邀请加拿大留学生Peter来你家过端午节。信的主要内容包括:

1. 表达你诚挚的邀请;

2. 对端午节做简单介绍;

3. 介绍你家乡的庆祝活动。

注意:1. 词数100左右;

2. 可适当增加细节,以使行文连贯。

范文

Dear Peter,

I would like to extend a heartfelt invitation to you. Since the Dragon Boat Festival is around the corner, I sincerely invite you to my home to have a happy time together.

The Dragon Boat Festival is one of the major festivals in China. The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. For thousands of years, the festival has been marked by eating zongzi and racing dragon boats.

You have told me many times in your letters that you are fond of boating. Now I am sure that your dream will come true soon, because there will be a dragon boat race in my hometown during the Dragon Boat Festival.

I’m looking forward to your reply.

Li Hua

3

邀请共度端午节

假定你是王明,计划和同学骑自行车去西湖过端午节(the Dragon Boat Festival)。请给外教Lucy写封邮件,邀她一同前往,内容包括:

1. 出发及返回时间;

2. 活动:吃粽子(rice dumpling)、观看龙舟比赛等。

注意:

1.词数100左右;

2.可以适当增加细节,以使行文连贯;

3.结语已为你写好。

Dear Lucy,

Looking forward to your reply.

Wang Ming

范文

Dear Lucy,

I’d like to invite you to join us to cycle to the West Lake next Saturday for the Dragon Boat Festival.

The Dragon Boat Festival is in memory of the death of the famous ancient poet, Qu Yuan. There will be a variety of activities such as eating rice dumplings, throwing rice dumpling into the river and so on. We’ll also spend some fun time together watching the dragon boat race, which will make us experience Chinese traditional culture. We should be back around 6 o’clock in the afternoon.

If you are able to come with us, please let us know and we’ll wait for you at the school gate at 9 in the morning.

Looking forward to your early reply.

Wang Ming

4

端午节英语诗句

The Dragon Boat Festival there.

(唐)殷尧藩

Yin Yaofan (Tang)

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;

Young festival times affectionate, old to behold regrets born;

不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。

No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping.

鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;

Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;

千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

英汉双语阅读10:端午节发源地秭归县都会做些什么呢?

【往期回顾】

英汉双语阅读9:天安门城楼重新对外开放


【本期内容】

Dragon Boat Festival turns clock back to showcase China's rich history

端午节让时光倒流,展示中国丰富的历史

Duanwu, also known as Dragon Boat Festival, which falls on Thursday this year, is an annual occasion for Chinese to have family reunions, watch dragon boat races, and eat zongzi - glutinous rice dumplings wrapped in bamboo or reed leaves.

端午节,也被称为龙舟节,今年是星期四,是中国人一年一度的家庭团聚、观看龙舟比赛和吃粽子的日子。粽子是用竹子或芦苇叶包裹的糯米团子。

In some regions, on the morning of the festival, parents tie string bands in five colors around their children's wrists, ankles or necks. When the first rain comes after the festival, they cut the bands off and throw them into the water to drive away evil spirits.

在一些地区,在节日的早晨,父母会在孩子的手腕、脚踝或脖子上绑上五色的细绳。当节后之一场雨来临时,他们把带子剪掉,扔到水里来驱邪。

Xu Ning, 48, executive chef at Nanjing Great Hotel in Beijing, said: "The older generation likes to go to the food market to buy reed leaves and soak them in water for a night to make zongzi. As many people want a healthy diet, restaurants make different fillings for the dumplings."

48岁的徐宁(音)是北京的南京大酒店的行政总厨,他说:“老一辈的人喜欢去菜市场买芦叶,然后把它们泡在水里一晚上,用来包粽子。由于许多人想要健康的饮食,餐馆会为粽子做不同的馅料。”

In 2009, Dragon Boat Festival was added to UNESCO's Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity, the first Chinese festival to receive this honor. The festival is believed to commemorate Qu Yuan, a patriotic poet from the Chu state during the Warring States Period (475-221 BC).

2009年,端午节被列 *** 合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,这是中国之一个获得这一荣誉的节日。这个节日被认为是为了纪念战国时期(公元前475年至公元前221年)楚国的爱国诗人屈原。

Legend has it that as the Chu state faced imminent conquest by its adversaries, Qu took his own life by plunging into the Miluo River on the fifth day of the fifth lunar month, which now marks the festival.

传说,在楚国即将被敌人征服之际,屈原在农历五月初五跳入汨罗江中自杀,这一天就被定为端午节了。

Qu came from Zigui county, Yichang city, Hubei province, where local people celebrate with their own customs on the fifth, 15th and 25th days of the fifth lunar month.

屈原来自湖北省宜昌市秭归县,当地人在农历五月初五、十五和二十五以他们自己的习俗来庆祝端午节。

Zheng Chengzhi has hosted the county's annual grand sacrificial ceremony for Qu since 2006, when his father, the previous host, died.

自从2006年郑承志(音)的父亲去世后,他接了父亲的班,一直主持该县一年一度的纪念屈原的大典。

He can't help shedding tears each time he reads the oration aloud. The emotions he feels go beyond a sense of responsibility to pass on heritage. The entire county celebrates Qu as the god of water, seeing him as a protective figure. More than that, the poet has become a father figure for Zheng.

每当他大声朗读致辞时,他都忍不住流下眼泪。他感受到的情感超越了传承传统的责任感。全县上下都把屈原尊为水神,把他看成是庇护神。更重要的是,这位伟大的诗人成了郑承志的父亲的化身。

"Qu's patrioti *** , people-oriented thought, honesty and inquiring mind are precious and worth learning about," said Zheng, the provincial inheritor of the intangible cultural heritage of "Qu Yuan's legends".

省级非物质文化遗产“屈原传说”传承人郑承志说道:“屈原的爱国主义、以人为本的思想、诚实和求知的精神是宝贵的,值得我们学习。”

After his address, as the dragon boat paddlers skillfully navigate the waters, a female performer dressed as Qu's younger sister sings an emotional song to call back his spirit.

在他致辞结束后,当龙舟手熟练地在水中航行时,一位打扮成屈原妹妹的女表演者唱了一首充满感情的歌,来颂扬他的精神。

A poetry contest in Zigui, which has been staged for centuries, was once attended mainly by local farmers, who wrote poems about Qu and read them aloud to share with others. Zheng said it now attracts more contestants and the themes of their poems are not only about Qu but also modern lives.

在秭归县,几个世纪以来都会举办诗歌比赛,最初主要是当地的农民参加。他们写下关于屈的诗,并大声朗读,与他人分享。郑承志说,现在它吸引了更多的参赛者,诗歌的主题不仅是关于屈原的,还有关于当下的生活的。


【Source】China Daily

【Translated by】Spark Liao (廖怀宝)

【Illustration】From Baidu

请点击“Paddlers splash out into cultural waters - Chinadaily.com.cn”,查看更多原文信息。

英语阅读:端午节的传说

文/魏巍老师

The Legend of the Dragon Boat Festival

端午节的传说

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, people have celebrated the festival by racing dragon boats and eating zong zi which is made of glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves.

端午节是在中国农历的五月初五庆祝的。数千年来,人们通过赛龙舟和吃粽子来庆祝节日。粽子是糯米做的用竹叶或芦苇叶包裹形成一个金字塔的形状。

 The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta(赛舟会)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed *** by drowning himself in a river. Qu was a minister of the State of Chu during the Warring States Period(475-221BC)(战国时期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and di *** issed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.

端午节以赛龙舟而著名,尤其是在有许多河流和湖泊的南方省份。赛舟会是纪念屈原的死。据说屈原在河里溺水自杀而亡。曲是战国时期(公元前475 - 221)楚国的一个伟大的政治家。他为人正直,忠心耿耿,由于他的睿智的建议给国家带来了和平与繁荣而备受尊敬。然而,当一个不诚实和腐败的王子污蔑曲时,他觉得很丢脸,并被流放。5月5日,屈意识到这个国家已经落入了邪恶腐败的官员之手,他抓起一块大石头跳进汨罗江。附近的渔民冲过去试图救他,但甚至无法找到他的尸体。后来,楚国衰落了,最终被秦国征服。

The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.

每年的五月初五,楚国人为了纪念、哀悼屈原都会把米扔到河里喂他的鬼魂。但有一年,屈原的灵魂出现,告诉哀悼的人们:有一种庞大的爬行动物在河里偷了米饭。酒神建议他们用丝绸把米包起来,用五根不同颜色的线捆好,然后再把米扔进河里。

华慧考博英语:端午节相关表达

华慧考博英语:端午节相关表达

【端午起源】

The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan.

端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。

Qu Yuan was a loyal and highly esteemed/respected minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.

屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,他给带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤而最终投河自尽。

华慧考博英语:端午节相关表达

People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body.

人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。

For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.

几千年来,端午节的特色在于吃粽子和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。

必备表达:

commemorate 纪念

patriotic poet 爱国诗人

end up drowning himself in a river 投河自尽

cast glutinous dumplings 抛下粽子

【吃在端午】

Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves.

粽子是金字塔形状的糯米做的饺子,有不同的馅儿,包在竹叶里面。

It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC).

据说人们在春秋时期(公元前770-476年)吃过它们。

华慧考博英语:端午节相关表达

In early times, it was only glutinous rice dumplings wrapped in reed or other plant leaves and tied with colored thread, but now the fillings are more diversified, including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk.

早期的粽子只有用芦苇或其他植物叶子包裹并用彩色线捆起来的粽子,但现在的馅料更加多样化,包括大枣和豆沙、鲜肉、火腿和蛋黄

If time permits, people will soak glutinous rice, wash reed leaves and wrap up zongzi themselves.

如果时间允许,人们会自己泡糯米、洗芦苇叶和包粽子。

必备表达:

glutinous rice糯米

zongzi / glutinous rice dumplings粽子

wrapped in bamboo leaves包在竹叶里

fillings 馅料

salty / savory咸的

egg yolk蛋黄

wash reed leaves 洗芦苇叶

华慧考博英语:端午节相关表达

【喝在端午】

There is an old saying “Drinking realgar wine drives diseases and evils away”.

有句老话:“喝雄黄酒驱除病魔”。

Realgar wine is a Chinese alcoholic drink consisting of fermented cereals and powdered realgar.

雄黄酒是一种中国酒精饮料,由发酵谷物和雄黄粉组成。

In ancient times, people believed that realgar was an antidote for all poisons, and effective for killing insects and driving away evil spirits.

在古代,人们认为雄黄是所有毒药的解毒剂,对杀虫驱邪很有效。

So everyone would drink some realgar wine during the Dragon Boat Festival.

所以每个人都会在端午节喝些雄黄酒。

华慧考博英语:端午节相关表达

必备表达:

realgar wine 雄黄酒

drive diseases and evils away 驱除病魔

fermented cereals 发酵谷物

powdered realgar 雄黄粉

driving away evil spirits 驱邪

【玩在端午】

Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country.

赛龙舟是端午节不可或缺的一部分,在全国各地都有举办。

As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.

当枪声响起时,人们会看到划着龙形船只的选手们整齐而又匆忙地划着桨,伴随着快速的鼓声,向目的地飞驰。

Folk tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuan's body, but experts, after painstaking and meticulous research, conclude that dragon boat racing is a semi-religious, semi-entertaining program from the Warring States Period (475-221 BC).

民间传说,龙舟游戏起源于寻找屈原身体的活动,但专家们经过艰苦细致的研究,得出结论,赛龙舟是战国时期(公元前475年至公元前221年)的一个半宗教、半娱乐的节目。

华慧考博英语:端午节相关表达

In the following thousands of years, the game spread to Japan, Vietnam and Britain as well as China's Taiwan and Hong Kong.

在接下来的数千年里,这项运动传到了日本、越南、英国以及中国的台湾和香港。

Now dragon boat racing has developed into an aquatic sports item which features both Chinese tradition and modern sporting spirit.

赛龙舟已发展成为一项兼具中国传统和现代体育精神的水上运动项目。

In 1980, it was listed into the state sports competition programs and has since been held every year. The award is called "Qu Yuan Cup."

1980年,它被列入国家体育竞赛项目,此后每年都举办。该奖项被称为“屈原杯”。

必备表达:

dragon boat racing 赛龙舟

dragon-shaped 龙形的

pull the oars 划桨

aquatic sports item 水上运动项目

华慧考博英语:端午节相关表达

【戴在端午】

On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch.

在端午节,父母会给孩子们戴上香包。

They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads.

他们首先用彩色的绸布缝制成小包,然后在小包里装上香料和草药,最后用丝线将小包缝上。

The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament.

香包被挂在孩子的脖子上或系在衣服的前面作为装饰。

They are said to be able to ward off evil.

传说香包也可以驱魔辟邪。

华慧考博英语:端午节相关表达

必备表达:

perfume pouch 香包

silk cloth 绸布

herbal medicines 草药

silk threads 丝线

ward off evil 驱魔辟邪

标签: 粽子 端午节 英文 英语 怎么

抱歉,评论功能暂时关闭!